- 软件介绍
- 相关专题
- 下载地址
雪人CAT网络协同翻译平台简介
雪人CAT网络协同翻译平台是一款可以帮助企业翻译文本的软件。它可以翻译各种行业文件,如建筑工程文件、机械工程文件和金融行业文件。这些行业文件有许多术语需要翻译。使用普通的翻译软件是不可能准确翻译国外的技术文档和教程文档的。有了这个雪人CAT网络协同翻译平台,可以帮助用户准确翻译文档,自己文章的翻译也可以在软件中发布。你可以请别人帮你翻译文档,你可以在软件里对翻译的文档进行更正,检查一下这个翻译有没有错误。如果你的公司从事翻译工作,可以下载这个软件使用,通过这个软件可以管理翻译业务!
雪人CAT网络协同翻译平台软件功能
架设简单,反应迅速。
软件下载解压后,双击程序完成架设;用户数量不限,即使多个用户同时访问,也能快速响应。
实时共享内存库
翻译后的句子会自动同步到,其他成员遇到类似的句子可以立即提示。
实时共享术语库
项目成员定义的术语在获得批准后可以被其他成员使用。严格保证同一项目或多个项目中技术术语的统一。
实现翻译和校对的同步
译者翻译时,审校同步审读译稿,达到“一人问题,及时解决,各方受益”的目的。
集成即时消息、文档管理和论坛。
高效的沟通平台使团队的整体能力得以充分发挥,用团队的集体智慧解决问题,避免了个人解决问题能力的局限。
雪人CAT网络协同翻译平台软件特色
易于使用且速度快
原文左右表翻译界面
支持“对比模式”和“单句模式”两种输入模式,可随时切换。
文本和翻译以左右对比的形式排列。该界面简洁、高效、清晰,尤其方便表单、审核、校对。
单句模式实时预览翻译界面
嵌入式Word界面
“单句模式”界面嵌入在WORD中,可以实时预览原文、翻译和混合预览。
自动单词翻译,点击进入翻译,减少击键次数。
这个界面直观、集成,对于样式复杂的文档尤其方便。
嵌入式EXCEL界面
嵌入式PowerPoint界面
在网上词典里查单词更方便。
嵌入冰、有道、句库、慈都、糍粑等十余种网络词典。
点击鼠标在原文中选择新词,立即显示在线词典的查询结果。
点击左侧在线词典列表,切换到其他在线词典,继续查询该词。
Pass & # 8221定义新单词& # 8221;按钮,您可以轻松地将查询结果保存到自己的字典中。
雪人CAT网络协同翻译平台使用说明
1、打开scat.exe可以自动启动。
2.它显示在电脑托盘上,现在你可以在网上输入访问地址。
3.在浏览器的地址栏中输入您需要连接的IP地址。具体格式为:端口的IP地址。如果雪人软件默认端口为9001,输入格式为:http://192.168.1.88:9001。如果是自己的机器使用,需要输入统一的固定访问地址:http://127.0.0.1:9001自己登录。(127.0.0.1是TCP/IP协议中约定的本地访问地址。注意:冒号应该是半角冒号,而不是全角冒号。)
如果您的端口9001有其他用途,您可以修改软件的默认端口值。修改方法是:在“Scat”文件夹下有一个“config.xml”文件(这个文件会在第一次运行软件后自动生成),用平板或记事本打开这个文件,将端口9001修改为其他值后重新启动,如下图所示。在浏览器地址栏输入你的IP地址和端口,就可以登录了。比如输入http://192.168.1.88:9001,屏幕右上角会出现“雪人CAT网络协作平台”、“用户登录”等少数内容,其他内容为空(如下图所示)。
原因是你没有以授权的“用户”身份登录。雪人“系统管理员”身份的默认用户名为:admin,密码:scat,请点击屏幕右上角的“用户登录”,在弹出的“用户登录”窗口的用户名中输入:admin,密码:scat,点击登录按钮。(出于安全原因,首次启动软件后,应立即更改系统管理员密码。)
4.起初,只有一个用户,管理员系统管理员。接下来的工作就是给平台增加新的人员,设置每个成员的权限。单击屏幕左侧的用户管理。
5.单击下面的“新帐户”按钮添加新成员。
6.用户类别有:普通用户、管理员、系统管理员。不同的类别有不同的权限。请慎重选择。系统管理员拥有最大的权限,可以创建和删除管理员和普通用户,重置管理员和普通用户的密码,创建翻译项目组,创建和修改共享内存和术语数据库等。管理员可以创建普通用户,不能创建管理员。普通用户只能登录浏览、上传下载资料、发布文章和即时通讯。(注意:新创建的管理员的默认密码是scat)
7.创建用户后,需要创建一个翻译项目团队。根据不同的翻译项目和涉及的专业创建不同的项目团队。将刚刚创建的用户添加到项目团队。一个用户可以同时参与多个项目团队,不参与一个项目团队的用户看不到项目团队的关联性。
8.如下图,成立了“汽车工程、水利工程、医疗器械”等多个翻译项目组。然后,为翻译项目组设置参与项目的人员,例如,点击“汽车工程”项目组,点击屏幕下方的“添加成员”按钮,输入用户名和角色。用户名称为“用户管理”中设置的人名。用户角色分为:项目负责人、审校和翻译。项目负责人负责项目的管理、人员安排和修订。审校负责审核项目的记忆库和术语库,发现问题及时翻译。
利用雪人CAT协同翻译平台,可以通过互联网技术将异地的译者和审校连接起来,实现译者在翻译的同时对翻译后的稿件进行同步审阅,将传统的译者审校流水线模式转变为并行模式,大大节省了整个翻译工作时间。审校可以及时发现译员存在的问题,及时纠正,达到“一人之难,及时解决,惠及所有人”的目的,避免译员在完成初期翻译后,因发现问题而带来的诸多麻烦。
现在直接在浏览器地址栏修改“李四”输入的地址登录(注意:出于安全考虑,如果不做,超过15分钟后会自动注销。客户端登录不受此限制),在“项目”页面中,查看由本地翻译人员翻译的翻译。回顾《王五》翻译的内容,发现他把“在极端条件下”翻译成了“极端条件”,觉得这个翻译不太好。翻译:“在不利的驾驶条件下”会更合适。此时审校可以选择这句话,点击下面的“修改记录”功能直接修改,修改后入库。“备注”中填写的内容会出现在译员客户端软件内存的备注栏中,审校可以根据需要决定是否为这句话填写备注。
如有必要,审校也可以把这句话中的问题发给译者“王武”。点击屏幕下方的“发送”,软件会在“发送”的编辑窗口中自动复制这句话的原文和译文,并自动将“王五”设置为收件人。审校可以在编辑窗口标注错误,填写修改意见等等。下图:
这样,“王五”登录后就能收到审校“李四”发来的邮件。
翻译“王小明”负责翻译宝马M5用户手册_第3部分,但由于某种原因,翻译过程中没有连接。他应该如何把翻译上传给审校审核?首先和前面介绍一样,在客户端软件的设置中进行设置,点击工具栏上的“链接”按钮,链接好。然后在屏幕左侧“项目文件”下点击要上传的具体文件,选择【右键菜单上传内存】功能将当前文件的内存上传到。
术语的上传方式类似。右键单击屏幕左侧的项目词典,选择右键菜单,将翻译过程中定义的术语上传给审校审阅。企业过去积累的记忆和术语也可以通过这种方法上传到分享。
上传后,审校“李四”可以审核他翻译的内容。在审核过程中,发现王小明把“刹车踏板”翻译成“刹车踏板”不够好。这时审校可以直接自己修改,但也可以点击屏幕下方的“发送”按钮,将修改后的意见发回王小明自己修改。
“王小明”登录后会收到审校的“李四”来信。
“王小明”根据信件内容在客户端软件中修改了这句话。修改后,客户端上的句子会同步更新。如果用户在客户端软件中多次修改译文,则以这句话的最后修改版本为准。
- 安卓合集
- 软件合集
- 浏览器
- 电脑管家
- 安卓游戏
软件排行榜
- 1Cocosenor Office Repair Tune最新版
- 2Cocosenor Word Repair Tuner官方版
- 3Cocosenor PowerPoint Repair Tuner官方版
- 4Cocosenor Excel Repair Tuner最新版
- 5文章降重修改最新版
- 6Image2LaTeX最新版
- 7CYY文本代替助手官方版
- 8Gillmeister Batch Text Replacer最新版
- 9远方送货单打印
- 10标准体重计算器最新版
- 11远方教育培训学校收据打印专家官方版
- 12远方多栏收据打印最新版
- 13AlReader官方版
- 14移动硬盘数据恢复官方版
- 15云记事本官方版
热门推荐
-
word文档密码破解工具
v4.1.0.1 官方版 / 1.53MB / 简体中文
-
人生日历
官方最新版 v5.2.12.384 / 14.55MB / 简体中文
-
一彩送货单管理系统
V1.5.7.91 正式版 / 6.29MB / 简体中文
-
pdf文件阅读器
v9.1.0 / 215.53MB / 简体中文
-
视频剪辑格式工厂
v3.0.1 / 32.47M / 简体中文
-
PhotoMetri
v2.5.9 / 67.35M / 简体中文
-
specinker
v4.0 / 30.87M / 简体中文
-
晓晓定时关机软件
v2.0 / 1.07M / 简体中文
-
Avatary
v1.2.0 / 460.14M / 简体中文
-
Secure Eraser
v5.1 / 7.59M / 简体中文
装机必备软件
-
word文档密码破解工具应用软件
-
冰点还原永久免费版系统软件
-
人生日历应用软件
-
一彩送货单管理系统应用软件
-
Process View系统软件
-
开心手机恢复大师其他类别
-
pdf文件阅读器应用软件
-
视频剪辑格式工厂应用软件
-
PhotoMetri应用软件
-
specinker应用软件
-
miwifi驱动驱动工具
-
海洋色音效助手影音软件
-
乐播投屏影音软件
-
seo外链助手网络软件
-
AES安全加密记事本安全相关





